第三章(2 / 6)
,你能坦率地告诉我争吵的缘由是什么。”
提瑟不想回笞。谈论个人的私事总会令他窘迫不安,尤其是他自己也不明白到底是谁的错。“有关孩子的事。”他尴尬地说。不过既然已经说起,就索性把一切都和盘托出。“我提出至少要一个孩子,男孩或女孩我并不介意。我就想有个孩子在自己的身边,就像我当年喜欢偎在你的膝旁一样——我不知道如何向你解释,说起来觉得很愚蠢。”
“别对我说傻话,孩子。”奥尔道,“年轻时我也渴望能有个自己的孩子。”
提瑟不解地望着他。
“是的,你就像我的儿子一样。”奥尔继续道,“像我的儿子一样。可我总在想如果能够的话,我们夫妇自己生出的孩子会是什么样子。”
提瑟感到自己受到了伤害。这么多年以来,在奥尔的心目中,自己只不过是他逝去挚友的可怜的遗孤而己,这令提瑟难以接受:比安娜的离去更令他伤心。他坦率地说:“去年圣诞节,我们在去你家赴宴之前,先到夏力顿家小坐了一会儿。他有两个孩子,看到他们收到礼物时欢喜雀跃的神态,我突然想到,我们不妨也生个孩子。当然,这个想法也使我自己大吃一惊,因为我的年纪已经不小了。所以安娜感到惊异是不足为奇的。我俩开始谈论此事,她始终不同意,我渐渐意识到这样是过于强求她了。她认为孩子会带来太多的麻烦。后来,她便离家出走。我希望她能够回来,她不在家我夜不能寐,辗转反侧难以入眠。可是在某种程度上,她的离去也令我感到高兴,我又独立了,不再与她争执,自由自在,无拘无束地想干什么都可以,晚上回来迟了也不必打电话请求她的原谅,不想做饭就到外面餐馆里吃,四处闲逛游荡。有时,我甚至认为离婚的最不利之处是所要支付的巨额费用。虽然如此,我承认非常盼望她能够回心转意,重返我的身边。”
说到这里,提瑟的声音哽咽了。林中鸟儿唧唧喳喳的叫声越来越响。奥尔缓缓地品尝香烟,提瑟注视着他那被尼古丁熏黄的瘦骨嶙峋的手指。
“你们追踪的那个小子呢?”奥尔问道,“你是不是把自己的郁闷发泄在他身上了?”
“不是。”
“真的吗?”
“你应该了解我。我不会轻易向别人耀武扬威。保卫城镇的安全就必须从点滴的小事抓起,这点你也很清楚。我们不能对你抢劫谋杀之类的大案视而不见。如果有人企图犯罪的话,他就会不顾一切铤而走险,警察无法阻止。但小的犯罪事件不容忽略,小型犯罪率减