第466章 中情局特派员(3 / 6)
白鹏点了点头,吩咐廖薇去村寨取了纸笔,让他把自己所说的一切写下来,写得不对或者有所隐瞒还是要砍手。
美国人写完,一名老兵将供述拿给白鹏。白鹏对着满篇英文一本正经看了一阵,然后交给了苗莉,让她一句句翻成中文朗读,再由缅语翻译老苗译给在场村民和素丁等人听。
结果素丁听到最后,狂怒起来,对着盖洛破口大骂,盖洛神情茫然,不知道素丁在说什么。
苗莉凑到白鹏耳边低声道:“这个老美不会说缅语,他肯定有翻译,而且他执行的是秘密任务,带着军火,不可能找个普通人当翻译,必然是中情局在缅甸的内线,现在应该混在那群村民里。”
白鹏笑了笑,挑起大拇指:“莉哥不愧是刑警出身!”
然后他转向村民,正待下令清查,素丁已然指着人群中一人大喊大叫。
白鹏挥手:“揪他出来!”
几名老兵扑过去,将神情委屈的翻译拽了过来。
白鹏狠狠一拍大腿权充惊堂木,厉声喝道:
“杀人偿命,欠债还钱!四个中国工人无辜被杀,凶手死罪难逃!现在你们两个对质明白,到底是谁下令杀人!”
说完,他转向老孙:“挖坑准备埋人!”
老孙高呼一声“得令”,从肩后摘下工兵铲,招呼了几个老兵,就开始在土地上挖掘。
这话被翻译成缅语和英文之后,素丁和盖洛疯了一样互相指责斥骂,两人语言不通,吵架还需要通过盖洛的随行翻译,而那翻译又急于洗清自己的犯罪嫌疑,翻得驴唇不对马嘴,局面顿时变作一锅乱粥。
好在有两名翻译在身边,白鹏还是能了解素丁与盖洛的原话。
例如素丁喊叫:“我说工地有中国人,行动时搞出人命会不会被中国报复?我是不想杀的,可你回答说杀!你敢不敢对天发誓说你没讲?”
而盖洛强调自己当时只说了“So what”,意思是“被中国报复又怎样”,而不是“杀了人又怎样”,是素丁自己理解错误。
两人到后来已经是用脏话直接对骂,“蠢货”、“卑鄙”乃至“谢特”、“法克”不一而足。
白鹏不再有耐心,从椅子上站起身:“本官现在宣判!”
现场顿时安静下去。
他指了指素丁:“缅人素丁,纠集盗匪祸乱一方在先,滥杀无辜天朝工人于后,罪当活埋!”
这判词翻译过去,素丁顿时瘫软。
白鹏又