☆、194选拔结束(2 / 4)
真正的真人秀,这可不是那些为了博看点各种幕后各种造假的选秀节目可以比拟的。
而米国那边因为听不懂中文,这轮比赛又是叙述性比较强的比赛,这可让看得一知半解的米国观众抓心挠肝了,在官网上各种‘please’‘come on’的求英文字幕,这个时候,长期潜伏在官方推特上的翻译帝便纷纷涌现了出来,他们在论团上对截取自己喜欢的选手图片,然后对其说的话进行逐句的翻译,当然,如果有其他人的粉丝跟他们求翻译,他们也会热心的提供帮助,他们其中有些人甚至和视频帝组成了一个临时的字幕组,在节目播出的当天凌晨就将时常60多分钟的带有英文字幕的视频给赶制了出来,让听不懂中文的观众能够更形象更直观的了解视频。
一些天朝选手的脉脉如水的煽情手段和细腻温婉的情感表达,也让米国人屡屡中招,这让米国人见识到了天朝人情感上的厚重,这和米国现在社会的速食情感很不相同,与之相比,他们在感情表达上显得太过直接也有些浮夸,而天朝人的在情感上的真挚和厚重也让米国人感觉到了此种感情的可贵,像天朝人这么长情的物种,他们还是第一次在真人秀中见到。
当然,节目中像这种煽情的桥段并不是很多,毕竟这种桥段多了难免会让人觉得腻,艾伦给制作组定得节奏基调是笑中有泪,一定要让观众的心情有起伏,而那些故事比较浮夸的就不要全播了,偶尔穿插两个搞搞笑可以,还是应该多放些平时的能让人深有感触的故事,这样,这个节目在勾动观众情感动同时,才能法人深省,提高节目的深度和内涵。
米国人对这种另类的脱口秀竞赛节目非常喜欢,所以每期视频出来后他们都会火速围观,但字幕总是姗姗来迟,这等待让他们爪心挠肝,有许多人无法忍受这等待的煎熬而去先修了汉语这门博大精深的语言,林呆呆的官方推特上一时间涌现了许多‘ma ni hao’‘wo ai ni’‘xie xie’等等之类的汉语拼音留言,学汉语秀汉语的活动一时在喜欢此档节目的米国人中风靡起来。
而天朝观众体会更多的则是选手们的言辞间的人生哲学以及他们对林呆呆的爱,有许多选手讲述了他们被梦想基金帮助的过程,他们没有用华丽的辞藻去歌颂林呆呆,而是用简单的语言将故事真实的叙述出来,而这真实才是最感人的,许多观看视频的呆粉对此很有共鸣感并为此深深的感动着,而那些不是呆粉的观众也跟着这些选手的述说了解理解甚至是认同了他们如此喜欢林呆呆原因,林呆呆身上的